Сжав зубы, я неохотно спустилась по лестнице, остановившись, когда наши тела почти соприкасались. Его лицо было на расстоянии волоска; мы сражались по воздуху глазами.

― Как тебе спалось? ― спросил он после.

Что?

Я дважды моргнула, прежде чем медленно ответить.

― Хорошо?

Уголок его рта приподнялся вверх. Он провел пальцем по моей щеке, еще больше сбивая меня с толку своим странным поведением.

― Отлично. Мы можем поесть после похода по магазинам, пока гуляем.

― Ты выведешь меня из дома, чтобы сходить за покупками? ― скептически сказала я.

Пирс поднял свои темные брови, кривая ухмылка все еще красовалась на его красивом лице.

― Моя жена не должна носить пижаму двадцать четыре на семь.

― Пижаму? Они называются трениками.

Жестикулируя вверх и вниз по моему телу, игнорируя комментарии своей жены, я видела, как выражение его лица скривилось в отвращении.

― Я знаю, как они называются. Но должна ли ты спать в них?

― Что ж, и в чем же ты хочешь, чтобы я спала?

Он протянул руку и обхватил мою шею сзади, нежно прижавшись своим лбом к моему.

― Ты не должна в чем-то спать. Когда я захочу тебя трахнуть, то не хочу ощущать между нами никаких барьеров. Не хочу никаких препятствий для того, чтобы мой член проскользнул в твою киску, ― он прижался своими губами к моему лбу и отошел. ― Подготовься к выходу.

Он оставил меня стоять на лестнице, удивленно смотрящую на его уходящую спину. Я надеялась, что он понимал, что я не купилась на его фигню ни на минуту.

Мужчина что-то замышлял.

***

Поездка в машине выдалась без приключений.

Пирс заговорил только в последние пять минут. Конечно, он наверняка наверстывал упущенное время одной чертовой лекцией.

― Не думаю, что нужно тебе напоминать, что случится, если ты сбежишь. Мой брат на самом деле убьет Эбби. Я не хотел бы, чтобы он причинил ей боль, только из-за того, что ты решила принять глупое решение. Я хотел бы подождать, но в расписании произошли изменения. Сыграй свою роль в меру своих возможностей и не облажайся.

В конце своей напыщенной речи он посмотрел на меня с невыразительным взглядом, ничего не отдавая.

― Почему я чувствую, что ты что-то не договариваешь? Мы здесь, чтобы просто купить одежду, верно?

Он подарил мне улыбку, полную озорства, и вышел из машины.

Черт его побери! Я ненавидела оставаться в неведении. Это ослепляло и заставляло чувствовать себя беспомощной.

― О, посмотрите-ка, ты играешь роль джентльмена. Как мило, ― сказала я невозмутимо, когда он открыл мне дверь.

Он схватил меня за руку и вытащил из машины. Я оказалась зажатой между ним и гладкой черной машиной позади меня.

Мужчина снова пах самим собой, мощным ароматом «Олд Спайс». У его накаченного тела, прижимающегося ко мне спереди, было слишком знакомое желание, касающееся меня между бедер.

― Ты очень уверенная в себе женщина, застрявшая с мужчиной, который хотел ее убить.

― И ты слишком уверен в себе для того, чтобы продолжать спать со своим членом в пределах моей досягаемости ночью.

Я бы не стала настаивать на этом раньше, но знала, что, несмотря на то, что он говорил, мужчина не убьет меня. Он нуждался во мне для чего-то, и я прекрасно понимала, что, что бы это ни было, это вполне могло было быть единственным, что оставляло меня в живых.

Он наклонился ко мне, накрывая мягкими губами мои, прежде чем прошептать мне на ухо.

― Ты заплатишь за каждый умный комментарий, который сказала в мою сторону.

Я сглотнула, зная, что он имел в виду каждое слово.

Глава 4

Уиллоу

Я была на сто процентов уверена, что Пирс спал с женщиной, которую пытался одеть как дешевую шлюху. Ну, нельзя было назвать, лежащие передо мной клочки одежды дешевыми, но про шлюху было в точку.

Пирс сидел на черном диване и болтал с милой рыжеволосой девушкой, а я швыряла случайные кусочки одежды через дверь.

Я был голодна, возбуждена и немного обижена. Это было неправильно с моей стороны думать, что он на самом деле отвезет меня в общественное место. Я была его лучшей грязной тайной ― пешка, которую он просто ждал, чтобы пустить в ход.

Вся эта ситуация началась с человека, который погиб. Почему я должна была платить за то, что сделала моя сестра?

Когда дверь примерочной с силой открывается, я вскрикиваю, чертовски близкая к тому, чтобы выпрыгнуть из собственной кожи.

― Что ты делаешь?

― Ты не ответила мне, ― пожал он плечами, глядя на любые части моего тела, только не на лицо.

За его плечом я увидела рыжую, разглядывающую меня. Взгляд Пирса проследил за моим, и, как бы он ни посмотрел на нее, ее глаза опустились на пол.

― Почему здесь нет ничего, кроме коротких платьев и каблуков?

― Одевайся. Нам нужно идти.

Он проигнорировал мой вопрос и бросил последний взгляд на мое тело, прежде чем выйти из крошечной кабинки. Я закрыла дверь и закатила глаза к потолку. Он был чертовски разочарован.

Натянув одежду как можно быстрее, я вышла из примерочной и оказалась одна. Мы были в частном бутике на верхнем этаже, и я знала, что Пирс не оставит меня, так куда он ушел?

Ответ на вопрос пришел в виде легкого хихиканья из коридора.

Я пошла прямиком в холл, мое раздражение возрастало с каждым шагом. Их разговор прекратился, как только я повернула за угол.

― Что, черт возьми, ты творишь?

Я проигнорировала девчонку возле него и сосредоточилась исключительно на нем.

Пирс повернул голову и уставился на меня; рыжая усмехнулась.

― Я платил Джули за одежду, ― медленно объяснил он, будто я была тупой.

Его тон только разозлил меня еще больше.

― Платил в темном пустом коридоре?

Из всех способов, которыми, как я ожидала, он отреагирует, смех не был одним из них. Я прищурилась, надеясь, что это передаст, каким большим придурком он мне казался.

― Ладно, не буду прерывать. Я буду в машине.

Я повернулась на каблуках, чтобы вернуться тем же путем, которым пришла, но его рука обхватила меня за бицепс, останавливая, прежде чем я успела сделать хоть шаг.

― Извини нас, ― адресовал он Джули, улыбаясь так, что она растаяла.

Она вернула ему улыбку и пробормотала что-то о сборе сумок, когда прошла мимо нас.

Я хотела быть мелочной и подставить подножку, но она ушла, прежде чем мне выдался шанс. Как только она завернула за угол, Пирс снова посмотрел на меня.

― Неужели ты ревнуешь, Бунтарка?

― Не льсти себе больше, чем ты уже делаешь, Пирс.

― Думаю, мне это нравится, ― пробормотал он мне на ухо, прижимаясь торсом к моей спине.

Я чувствовала его твердый член в углублении моей задницы. Одну руку положив на грудь, чтобы удержать меня на месте, он потянулся другой к подолу моей юбки.

― Хочешь, чтобы я был в тебе, Бунтарка?

Его рука исчезла, двигаясь вверх по внутренней стороне моего бедра. Я молчала, не отвечая ему. Я не была уверена, что хочу, чтобы он остановился.

Нет, это было ложью.

Я хотела, чтобы он схватил меня и оттрахал во всех мыслимых и немыслимых позах.

Это противоречило всему, что я должна была к нему чувствовать ― хотеть того, кого я должна ненавидеть, ― но я ничего не могла с собой поделать. Его прикосновение было успокоительным, полным соблазна. Он оставил меня желать его так, что это никогда не приходило мне в голову.

Я медленно вдохнула, чувствуя, как он отодвинул мои стринги в сторону. Двумя толстыми пальцами он раздвинул мои половые губы.

Глубоко вздохнула и расслабилась в его крепких объятиях.

― Твоя киска говорит мне все, о чем ты молчишь. Ты намокла.

На этот раз он не понизил голос, говоря достаточно громко, чтобы Джули могла слышать. Он сунул два пальца внутрь меня, медленно вытащил их обратно, а затем повторил движение.

― Пирс.

Его имя остановило мой рот на тихой, нуждающейся просьбе. Он начал накачивать свои пальцы внутрь меня, добавляя еще и кладя подушечку большого пальца на мой клитор.